Unser Leistungsspektrum umfasst Übersetzungen, Lektorat und Terminologiearbeiten für viele Fachbereiche und für fremdsprachige Dokumentationen und Publikationen jeder Art.
Ihre Dokumente werden mit größter Sorgfalt in verschiedenen Arbeitsschritten übersetzt. Auf Wunsch fertigen wir Ihre Übersetzung auch gemäß DIN EN 15038 an und arbeiten nach dem Vier-Augen-Prinzip mit einem zweiten, auf das jeweilige Fachgebiet spezialisierten Übersetzer zusammen.
Folgende Leistungen können Sie von uns erwarten:
- Übersetzung von Wirtschafts- und Rechtstexten, technischen Dokumenten, Software-Benutzeroberflächen
- Übersetzungen auch im Bereich Medizin, Pharmazie und Medizintechnik
- Beglaubigte Übersetzung von Verträgen, Gerichtsbeschlüssen, Urkunden
- Lektorat/Korrekturlesen von Dokumenten, Websites, Firmenpräsentationen, Verträgen
- Terminologiemanagement
Wir legen großen Wert auf eine sorgfältige Arbeitsweise und die persönliche Zusammenarbeit mit unseren Kunden.
Denn nur so entsteht eine wirklich gute Übersetzung, die oft sogar die Qualität des Ausgangstextes übertrifft, mit der Sie rundum zufrieden sind und die Ihnen Ärger und zusätzliche Kosten wegen Qualitätsmängeln erspart.
Die Basis für unsere Dienstleistungen und Kompetenzen für fachsprachlich anspruchsvolle Übersetzungen:
- Über 15 Jahre Erfahrung im Übersetzen von technischen, juristischen und medizinisch-pharmazeutischen Texten
- Fundierte Kenntnisse in Wirtschaft und Recht, sowie in Spezialgebieten der Technik, Elektronik, Elektrotechnik, Pharmazie und Medizin dank unsere engen Zusammenarbeit mit Experten und Unternehmen im jeweiligen Fachgebiet
- Fachübersetzungsseminare und Auslandssemester mit Stipendium der Europäischen Union
- Zahlreiche einschlägige Fachlexika und sorgfältige mehrsprachige Recherchen im Internet
- Karin Jäger ist Diplomübersetzerin (Uni) und gleichzeitig IHK-geprüfte Industriekauffrau mit langjähriger Berufserfahrung in Unternehmen verschiedener Branchen